Elin

Elin’s Story

The time has come I think, when I should say something about Elin’s Story, the novel I have been working on since 2008.

Elin
Elin adapted from a drawing in the collection of the British Library.
Late in 2007 I realised that my 50th birthday was looming over the horizon and that if I was going to do anything at all about my long-term dream of writing a work of fiction, I had better get started. I arranged to take a year off from the school where I was working and one quiet afternoon I assembled a list of all the book projects I had started or sketched over the previous 30-odd years. There were more than 20.

I realised I could either start a completely new project or pick one of the ideas in my list and see if I couldn’t take it through to a conclusion. After much hesitation I finally decided what I really wanted was to write an historical novel.

Elin’s Story is the working title and I haven’t yet come up with a better one, though I now have a concept of a series of volumes, the first one of which is called The Long Way to London. Elin’s is at bottom a remarkable, true story. I know that sounds like publicity blurb for half a hundred films and TV shows, but I think it’s justified.

My heroine, Elin Ulfsdotter, was born in Sweden, probably on the estate of her father just south of Söderköping. If you look in a modern road atlas the estate is called Fillingerum, but if you visit the area and look in older documents you’ll find the name Fyllingerum, and that’s the one I have chosen to use. She was born in 1549 or 1550 and in 1564 she took service as a maid of honour with Princess Cecilia, King Gustaf Vasa’s most troublesome daughter. The Princess was about 24, had recently married an impoverished German Margrave, and was tended by a small court that already included four maids of about her own age and a more mature Lady in Waiting.

Elin was 14 when she joined this court and within six months the Margrave, the Princess and all her attendants had left Sweden ostensibly on their way to visit the Margrave’s lands just south of Luxembourg. In fact they were on their way to England, to the court of Queen Elizabeth on whom Princess Cecilia had a kind of fan crush.

The long way to London took them by way of the Baltic, Finland, Poland, Prussia, the Netherlands and the English Channel. They arrived in September in 1565 making a bit of a sensation, and left again – all but one of them – the following April – literally (and I do mean literally) chased from the country by the Princess’s creditors. Left behind was the now 16-year-old Elin. She transferred her allegiance to Queen Elizabeth and in 1571, aged 21, married the Queen’s step-uncle William Parr, Marquess of Northampton. Their marriage lasted no more than five months. Her elderly bridegroom (he was more than old enough to be her father) expired and Helena, Marchioness Northampton – as she was now styled – moved back to court as a Lady in Waiting to the Queen.

Although most of my working life I have been teaching English, I trained as an historian. The period in which Elin’s Story is set is the third quarter of the 16th century, approximately 1550 to 1577. This is a period I studied, both at school and as a student at university, and as I’d taken an interest in it ever since, I thought I knew it. As I had already done some research, as I knew the outline of my story, I thought the writing would take about six months.

Ha!

Getting on for six years later the novel is still not finished. What went wrong?

Well, in a sense nothing went wrong I just discovered there was much more to the story than I first realised. In another sense you could say that my sensibilities as an historian got in the way of my sensibilities as a writer. Not only was there more to the story that I first realised, there were also many questions about characters, settings and events that I could not allow myself to just invent answers to. Not until I had first made as sure as I could that nobody knew the actual answer to a question was I able to let myself dream up a plausible solution.

On top of this I discovered that, for me, writing was not an easy process. It used to be. I can remember as a child entertaining myself with invented stories, spoken aloud to an empty room. That spontaneity is not something I’ve lost exactly, but I have had to dig quite deep to find it. And of course there are the practical matters of plotting, description, dialogue, pacing, rhythm… I have become an artist of the first line, the first paragraph, the first page. Or at least, I have written very many first lines, paragraphs, pages only to toss them away again.

I’ve started writing Elin’s Story five times. I mean I have five times re-envisioned the novel and written 40, 50 or 60 pages before grinding to a halt. What stops me is often the fear that what I am writing is not good enough. Not sufficiently interesting.

I started writing a novel that begins in the present before slipping back 450 years in a complex timeshift.

I started writing a novel that starts with a long descriptive passage of dawn breaking over the River Thames one morning in 1576.

I started writing a novel of flashbacks that got so complex and involved even I lost track of where I was in the story.

I started writing an epistolary novel in cod Shakespearean English. Forsooth.

Elin
Elin adapted from a drawing in the collection of the British Library.
In my upbeat moments I tell myself that this is a learning process, that each of the versions of the story I’ve written brings me closer to the real story. Sometimes I believe it. In my less cheerful moments I berate myself for wasting my time. After each abandonment the story lies fallow, but something always comes along to wake it back to life. It’s often a conversation, and it often involves some poor individual who asks me about the story. And I launch into an account and my enthusiasm rekindles. Dammit, it is a good story!

The latest version has the story told partly through the eyes of Elin herself, partly through another character who also really existed. George North was the author of the first description in English of Sweden and one of Princess Cecilia’s English teachers. I haven’t hit the 50 page dead zone yet, but I have my fingers crossed – and because I live in Sweden my thumbs held too – that this time I will break the barrier and push on to the very end.

Watch this space!


This article was written for the #Blogg52 challenge.

6 thoughts on “Elin’s Story”

  1. Do not give up, you will make it and Elins story sounds like one that many people will want to read about. Though I recognize your situation. I had written some 150 pages of a detectivestory when I started doubting my text. It was so deep, it was so good, I had forgotten the detective … It was actually too deep down in everybody and impossible as what it was supposed to be. It is extremely difficult to start again from page one. I have done it now but I don´t Think I can do it again.

    I admire you for doing it so many times! Yes, I also think it gives training. And it proves you are a good writer, because it is difficult. Good luck with page 51, I also keep my fingers crossed!

    1. Very many thanks for your comment and encouragement Eva. I do appreciate it. Every year I seem to tell myself: “This is the year. I’ll complete it this year.” It hasn’t happened yet, but this year, this year! 🙂

  2. Seems like a very interesting story indeed, and I hope I’ll see it realised (THIS year…!)! I chose a somewhat easier path when I got serious about writing. Of course, there’s research of sorts in the fantasy genre too, but the settings and the world are strictly build-your-own 🙂

  3. Låter som en underbar bok John! Se nu till att skriva färdigt den! Som författare av historiska äventyrsböcker vet jag hur lätt det är att fastna i fakta. Jag säger till dig som jag säger till de elever jag möter: “Tro på dig själv, skriv från hjärtat, om det du brinner för och det DU vill läsa. Tänk inte på att någon annan ska läsa det du skriver, då blir berättelsen som allra bäst.” Sätt igång!!!
    Kram Kim 😀

I welcome comments!